Interpretación

¿Qué es la interpretación simultanea?

Es la traducción oral de un discurso, conversación, exposición, etc. a medida que se va desarrollando llevada a cabo por un profesional del idioma (Interprete).

Se interpretan fragmentos compuestos por varios enunciados de información en tiempo real y de manera paralela, desapegándose un poco de lo literal expresado por la primera parte, pero siempre transmitiendo la esencia del mensaje, y hablando siempre en primera persona para hacer la conversación más práctica y real para de esta manera ambas partes puedan comunicarse más efectivamente.

¿Como funciona?

En este tipo de interpretación, el interprete utiliza una libreta o algún dispositivo para tomar notas, la primera parte habla mientras el interprete toma notas de su discurso, posteriormente el interprete basado en sus notas emite una interpretación en primera persona del mensaje emitido por la parte uno, posteriormente la segunda parte emite una réplica de esa interpretación para la cual el interprete toma notas y vuelve a emitir una interpretación en primera persona para la parte uno, y así sucesivamente.

Es la manera más fácil y practica para fomentar una conversación integra entre dos o más personas, rompiendo la barrera del idioma. Este tipo de servicio es cobrado por minuto, o bien por evento y en virtud de que es realizada por un perito automáticamente tiene validez legal. Contamos, además, con un servicio de interpretación especializado en el área médica/clínica y jurídica.

 

*ADEMAS EN TAI, CONTAMOS CON UN INTERPRETE ESPAÑOL-INGLES ESPECIALIZADO EN EL AREA MEDICA/CLINICA.